Гость
Зарегистрироваться
Войти
Simant
Статьи
Новости
Где я?
Блог

© Дарислав



Моя музыка:
  • Группа ЧТД


  • Скачать

    Яндекс.Метрика
    Яндекс цитирования



    2012-10-02 22:23:19

    И ОДИН  В ПОЛЕ ВОИН
    (сказка)


    - Дедушка расскажи сказку!
    - Внучок, некогда мне, иди лучше в
    интернете посиди.
    - Надоел этот интернет, дедушка,
    там только и делают что словоблудием
    занимаются. Прямо как бабы и дети малые.
    - Ну тогда слушай сказку, внучок.

    2012-02-11 23:06:13

    10 фактов о Болгарии. Возможно, вы этого не знали…

    1. О языке, отчествах и фамилиях.
    Болгарский язык очень труден.
    Там нет падежей. Три формы прошедшего времени. Вспомогательные артикли. Местоимение «я» в болгарском варианте звучит как «аз съм».

    Вот об этой букве Ъ два слова. У них это вовсе не твердый знак!
    Эта буква произносится почти как наша Ы, чуть глуше. Например, звонкое русское слово «перепёлка» на болгарском звучит ПЫДПЫДЫК, а пишется так: пъдпъдък. Голубь – ГЫЛЫБ (Гълъб)
    Буква Щ читается как ШТ. Пишется Поща, читается ПОШТА (это о почте, вы уже поняли)
    «Жизнь» по- болгарски «ЖИВОТ» (На трансформаторах там таблички до упаду веселящие русских туристов «Не пипай, опасно за живота!» Пипать – трогать)
    Русское слово «Прямо» по-болгарски «НАПРАВО», а направо – НАДЯСНО.
    Невеста это (не смейтесь!) – БУЛКА. Жених – МЛАДОЖЕНЕЦ (именно так там в офисах называют …дырокол)
    «Весна» - это ПРОЛЕТ, с ударением на О.
    «Русский» - РУСНАК, «Русская» - РУСКИНЯ.
    «Мужчина» - МЫЖ (мъж), «Женщина» - ЖЕНА.
    «Продукты» - ХРАНА.
    «Зеркало» - ОГЛЕДАЛО
    «Подруга» - ПРИЯТЕЛКА
    «Мальчик» - МОМЧЕ
    «Девочка» - МОМИЧЕ
    «Носки» - ЧОРАПИ
    «Трусы» - ГАШТИ
    «Колготки» - ЧАРОПОГАШТИ
    «Застал врасплох» - СГАШТИЛ
    Уф…
    Ну, и наконец. Не произносите при болгарах наше слово «Спичка». Без первой буквы – это матерное слово, означающее женский половой орган. Соответственно, мужской – это КУР. Нехорошее русское слово «курва» вам теперь стало понятнее? Ага, это любительница этих самых куров…
    Да, и шампунь еще называйте правильно! Не «Глисс Кур»! А – «Глисс КЮР»!!!
    А птица в гастрономе – это не КУРица, а – ПИЛЕ!
    «Пилешка супа» это – куриный суп!


    © 2007-2024, Simant